葛飾北斎 Hokusai Katushika

浮世絵の枠に囚われず、あらゆる画風を学び一家風を成した。奇行の多いことでも有名で引越は93回に及んだ。

Without ever being stuck in the mold of Ukiyo-e, he learned many print styles and accomplished the family tradition. He is also well known for his eccentricity, and has moved over 93 times.

歌川国貞・歌川国芳 Kunisada Utagawa / Kuniyoshi Utagawa

共に初代豊国に学んだ兄弟弟子。国貞は粋で江戸前の作品で、国芳は勇壮な武者絵や戯画で知られる。

Two felIow disciples who studied under Toyokuni the First. Kunisada's works were stylish and in the Edo style and Kuniyoshi was known for his heroic warrior pictures and humorous prints.

歌川広重 その一 Hiroshige Utagawa vol.1

歌川豊広の門人。はじめは武者絵、美人画等も描いたが「東海道五十三次」をきっかけに一躍人気絵師となった。

A disciple of Utagawa Toyohiro. At the beginning he would mostly draw warrior prints and prints of beautiful women, but first gained popularity as an Ukiyo-e artist from his "Fifty Three Stations on the Tokai-do Road."

歌川広重 その二 Hiroshige Utagawa vol.2

広重は叙情的な雰囲気を持ち味として、 生活する・旅する人々の感情を込めながら日本の自然を描いた。

Hiroshige's works are characteristic of having a lyrical atmosphere to them. He pours emotion into the lifestyles and travels of people while depicting Japan's nature.

月岡芳年 Yoshitoshi Tsukioka

国芳の門人。従来の伝統的な浮世絵の画法に、西洋の写実的画風を取り込み、独特の様式を作り出した。

A disciple of Kuniyoshi. He developed his own unique style by incorporating the western style of realistic brushwork into the established traditional style of prints.